Sommige mensen fronsen als ik vertel over effectieve beïnvloedingstechnieken. Vooral als ik vertel over hypnose en zoiets als de extended quote. Dit is een manier van praten waarbij je vertelt over iets dat je van een ander hebt gehoord. En daarbij zegt diegene ‘toevallig’ precies datgene wat in je straatje past.
In deze dagen van het bezoek van de Sint bedenk ik me dat we Sint daar ook voor gebruiken! We vinden van alles – dingen die we elkaar niet (durven te) zeggen. Maar dan komt de Sint en die zegt ineens allerlei directe dingen. Weliswaar in een rijmend gedicht, maar toch!
De Sinterklaasgedichten zijn eigenlijk een soort extended quote. Je kunt de schijn ophouden (zeker naar kinderen) dat jij van niks weet en dat de Sint iets – helemaal autonoom – tegen de ander zegt. De ander kan daar nauwelijks gepikeerd op reageren want het is van de Sint.
Dat zouden we vaker moeten gebruiken, die manier van praten. Stel dat je op een kamer zit met iemand die erg luidruchtig telefoneert waardoor jij afgeleid wordt. Je hebt er al vaker wat van gezegd maar daar reageert je collega niet fijn op. Dan kun je bijvoorbeeld zeggen: “Ik hoorde laatst van een klant dat hij naar een congres voor arbeidspsychologen was geweest. Daar sprak een professor die uit wetenschappelijk onderzoek had vastgesteld dat…” Wat zou die professor zeggen? Wat wil je eigenlijk overbrengen? Wat kun je die professor laten zeggen? Net alsof het de Sint is?
“Die professor zei dat 79% van de professionals niet doorhebben dat ze significant luider praten tijdens het telefoneren. Dat uit metingen blijkt dat ze gemiddeld 60% harder praten dan nodig. En dat dit een groot probleem vormt in de moderne kantoortuinen. Dat het ziekteverzuim onder collega’s met procenten omlaag zou kunnen als mensen leren om op normale sterkte te praten.”
Je sluit af met: “Dat vond ik interessant om te horen. Wie weet, misschien is dat hier ook wel zo.” Gebruik de Sint wat vaker, is mijn pleidooi. Je brengt de boodschap toch over en omzeilt de weerstand.